Modifica la dimensione e il carattere dei sottotitoli

10 ottobre 2013
rssRSS

Freemake presenta il Freemake Subtitles Pack, una serie di funzionalità per Freemake Video Converter.

  • Modificare la grandezza dei sottotitoli per adattarli allo schermo;
  • Cambiare il tipo di carattere dei sottotitoli;
  • Inserire sottotitoli di qualunque lingua con caratteri speciali, Unicode e UTF;
  • Guardare i film coi sottotitoli su qualsiasi dispositivo: PC, TV, iPhone, iPad, Android, Xbox, PSP.

Le prime due opzioni ti consentono di personalizzare il testo per adattarlo al filmato. Sono disponibili quattro tipi di carattere e di grandezze.

Per aggiungere i sottotitoli a video, segui le istruzioni successive:

  • Aggiorna Freemake;
  • Aggiungi i file trascinandoli o da File>Aggiungi Video;
  • Poi clicca sulle impostazioni dei sottotitoli presenti nel riquadro del filmato;
  • Seleziona il file di testo dal PC;
  • Clicca Modifica per controllare che i caratteri si adattino correttamente al file;
  • Seleziona un’estensione per il film sottotitolato;
  • Ora converti il filmato a seconda del tuo dispositivo;
  • Se vuoi guardare il filmato su iPhone, clicca l’opzione “per Apple” e poi seleziona il modello del tuo iPhone. Per Android, clicca sul fumetto “per Android” e poi seleziona il tipo di dispositivo dal menu a tendina.

Infine connettilo al PC per trasferire il filmato convertito.

Puoi anche salvare il nuovo file sul desktop o su un disco. Se intendi copiare DVD con sottotitoli, dovrai prima scegliere quale traccia di sottotitoli te serva.

Si noti che nel pacchetto non è inclusa alcuna funzionalità che permette la ricerca dei sottotitoli su internet né la loro creazione. Tocca a te cercare online il file dei sottotitoli corrispondente. Lo puoi cercare nella tua lingua madre, nella stessa lingua del film originale o in una delle lingue che studi. Se hai alcuni video a cui ti serve aggiungere sottotitoli, lo dovrai fare per ogni video. Altrimenti puoi unire video in un solo file e aggiungere una traccia con sottotitoli al film completo.I caratteri speciali sono supportati.

Se i caratteri speciali non vengono visualizzati nel modo corretto e vedi quadrati o ?? invece delle lettere, segui i passi successivi per correggerli:

Apri il file dei sottotitoli con Notepad (programma di Windows);

  • Clicca su File;
  • Ora clicca su Salva come;
  • Poi seleziona UTF dal menu a tendina;
  • Salva di nuovo il file di testo.

Se un messaggio ti dice che salvare i sottotitoli in UTF causerà la perdita di alcuni caratteri, salva il file con un altro nome. Così avrai sia la versione originale che quella nuova.

add subtitles

Adesso esegui il programma di Freemake e prova a aggiungere i nuovi sottotitoli al filmato scelto. Verifica le modifiche prima di applicarle.

Se non riscontri problemi, segui i passi precedenti per inserire il testo nel file.

Si noti che il software creerà un file con un testo che non può essere nascosto. Sarà sempre presente sullo schermo.

Un’altra cosa da tenere presente è che se il file scelto ha già i sottotitoli, sopra verranno aggiunte altre frasi di testo dato che il programma non elimina quelle precedenti. Pertanto otterrai un filmato con caratteri illeggibili.

Il Subtitle Pack di Freemake Video Converter è disponibile assieme al programma di conversione video: https://www.freemake.com/free_video_converter/

Se hai domande relative al pacchetto, non esitare a contattare la nostra assistenza per avere chiarimenti. Puoi farlo via email o attraverso i nostri profili su social network. Per avere informazioni su come usare il programma, clicca qui